| HOME |
Can you read this?
未曾有
Can you read this kanji? You don't need to let yourself down because one of prime ministers misread this kinji during his speech in public, despite the fact that he was speaking his own mother tongue.
「未曾有」, which means "unheard-of" or "unparalleled," should be "mizou," not "mizouyu."
After the exposure of the prime minister's embarrassing illiteracy, one book has become a best seller here in Japan.
![]() | 読めそうで読めない間違いやすい漢字 (2008/01/23) 出口 宗和 商品詳細を見る |
Are you interested in learning kanji? Well, children's mistakes often sound cute, but it doesn't work for grown-ups' mistakes. If you hate to be looked down on, I guess this is about time for you to study or restudy kanji. Otherwise, your unwitting mistakes make a fool of yourself.
<<Platform Nine and Three-Quarters | ホーム | Sound or noise I hate>>
Comment
blog-linking
I like your blog. I've already learned a few things here. I'm not really good in english and I'm new in this site.. uhm.. is it alright if I add you in my link?
To time
Sure thing! I'm happy to know you are here! (^^)
No title
Trust me, if a mistake like that is enough to embarrass one of your prime ministers, consider yourself fortunate. After 8 years, I'm still not convinced President Bush speaks English. ^_^
http://www.youtube.com/watch?v=NqJiCDElWmo
http://www.youtube.com/watch?v=NqJiCDElWmo
To Michael
He did all those performances...on purpuse? Well, I've heard a lot of rumors of his here in Japan, and one of them is "His English is weird." I was skeptical a bit, but after having your info, I tottaly understand that.
No title
Even when he does speak well enough, it's sad to watch him give a speech. Quite often, right after he says a difficult word (difficult for him, anyway), he'll pause and smile for a moment, and you can tell he's silently congratulating himself for not stumbling. It's like watching an 8-year-old reading a book report in front of his class, except there's nothing cute about it when the 8-year-old is President of the United States...
By the way, thank you for letting me know about 「読めそうで読めない間違いやすい漢字」. I'd definitely like to pick up a copy someday. If I do, I'll be sure to buy it using your link!
By the way, thank you for letting me know about 「読めそうで読めない間違いやすい漢字」. I'd definitely like to pick up a copy someday. If I do, I'll be sure to buy it using your link!
To Michael
I wish I could understand English well... My English isn't perfect, compareing to that of a 8-year-child in your country. Without your comment, as a English learner, it'd be hard to get his funny English... It is like when I miss some punchlines in films...
I'm glad if you like the book I introduced on this page. And thank you for your kindness in terms of purchasing! XD
I'm glad if you like the book I introduced on this page. And thank you for your kindness in terms of purchasing! XD
No title
I hope I didn't come across as someone who looks down on English learners. The POTUS is a special case since I believe we should expect much from our highest leader, especially when he's lived in the United States his entire life. Barack Obama lived in Indonesia for some years as a child speaking Indonesian, yet he's a great public speaker with an excellent command of English.
I know what you mean about missing the punchlines. I've been watching a lot of Japanese dramas and movies lately, and sometimes even though it's clear from the characters' expressions and reactions that something funny or insulting was said or done, I'll have no idea what was funny or insulting about it. And then, of course, there are the even more subtle things where there are no visual clues that something happened, as is often the case when I watch politicians giving speeches. That's one of the things I enjoy about learning, though. Someday after I know Japanese language and culture better, I may rewatch those same scenes or similar ones and I'll understand more than I did last time.
I know what you mean about missing the punchlines. I've been watching a lot of Japanese dramas and movies lately, and sometimes even though it's clear from the characters' expressions and reactions that something funny or insulting was said or done, I'll have no idea what was funny or insulting about it. And then, of course, there are the even more subtle things where there are no visual clues that something happened, as is often the case when I watch politicians giving speeches. That's one of the things I enjoy about learning, though. Someday after I know Japanese language and culture better, I may rewatch those same scenes or similar ones and I'll understand more than I did last time.
To Michael
Barack Obama lived in Indonesia for some years? I didn't know that. I need to read newspapers carefully...
When I see one of popular TV dramas, Friends, I'm disappointed my English skills. Some lines are totally Greek to me! (Greek is correct to use here?) However, that's why I'm eager to study English. Like you said, I have a dream to be able to understand what they are saying in "Friends." XD
When I see one of popular TV dramas, Friends, I'm disappointed my English skills. Some lines are totally Greek to me! (Greek is correct to use here?) However, that's why I'm eager to study English. Like you said, I have a dream to be able to understand what they are saying in "Friends." XD
Hehe...
Don't feel bad if some of it is Greek to you. I doubt the Friends creators even know what they mean sometimes. ^_^
Case in point: Have you ever heard the radio version of the Friends theme song? It has an extra verse which seems to contradict the first one.
The first line of the first verse:
So no one told you life was going to be this way.
The third line of the second verse:
Your mother warned you there'd be days like these,
Huh? If Mom warned us there'd be days like these, then how can we truthfully say "no one told" us? Mom's advice doesn't count? She's a nobody? ^_^
Hehe....
Anyway, have you ever checked out http://blogs.dion.ne.jp/friends_english ? You might find it a useful companion to the show.
Case in point: Have you ever heard the radio version of the Friends theme song? It has an extra verse which seems to contradict the first one.
The first line of the first verse:
So no one told you life was going to be this way.
The third line of the second verse:
Your mother warned you there'd be days like these,
Huh? If Mom warned us there'd be days like these, then how can we truthfully say "no one told" us? Mom's advice doesn't count? She's a nobody? ^_^
Hehe....
Anyway, have you ever checked out http://blogs.dion.ne.jp/friends_english ? You might find it a useful companion to the show.
To Michael
How was your New Year's Day, Michael? I stayed at my parents and then movied to my father-in-law's place for four days. My mother-in-law passed away for years ago, so I was the only one to deal with cooking things. You might imagine thiis, but I spent busy days..
No title
My New Year's was a very restful time by myself at home. I live in an apartment building, and some noisy neighbors across the hall from me, who would play loud music at all hours, slam the door whenever they went in and out, and yell and scream at one another nearly every day, moved out at the end of December. Actually, they left right on my birthday: December 28th. What a nice birthday present that was! ^_^ Since then I've been enjoying the peace and quiet immensely.
To Michael
I'm a bit behind, but "Happy birthday, Michael!"
When I used to live alone at the age of 18, I was always upset by the noise from neighbor's room. I tried to ask him several times, but it was useless. At midnight, I needed to put earplugs in order to get sleep! Yes, it was actually "nightmare."
When I used to live alone at the age of 18, I was always upset by the noise from neighbor's room. I tried to ask him several times, but it was useless. At midnight, I needed to put earplugs in order to get sleep! Yes, it was actually "nightmare."
No title
I just bought this book through the link you provided. I'm excited about it =) Thanks for the recommendation.
To Matt
I'm very glad to have you here! Thank you for visiting my blog. And thanks again for purchasing!
Comment Form
Trackback
| HOME |

