| HOME |
I owe to radio
If I had studied without any radio English program, I wouldn't be able to speak English at all. I was a working mother when I realized how fun learning English was. I had to work from morning till night, and I could scarcely have some time just for myself. Under such circumstances, programs just 20 minutes long were very useful to me. I kept listening to them every day and tried to review whenever I could grab an opportunity. People say you can't teach an old dog new tricks, but I don't believe this. After all, we are not dogs. It's much better to say, we are thinking reeds.
<<Titanic | ホーム | Maple leaves in May>>
Comment
Thank you
Thank you for responding to my comment and asking me to learn together. I am very happy to read it. Actually I am living in Hiroshima. I have a job. I have two kids. After I got back home from work around 6 I have to do the housework. I do not have much spare time. But every single opportunity I try to study... I happened to find your blog when I use the PC in the office while I was having my lunch. I was impressed to know that there is the mother who is studying very hard and organizeing the English class and having good score of TOEIC test. Even though you started studying English since in your late twenties. So I always end up visiting your blog when I sit in front of the PC. I wish I had lived in Fukuoka. .. I can not join your English class. So let me join your blog sometimes.
TAOTOMO-san
Wow, it seems that we have a lot in common! I know how stressful it can be to work with two kids. Take care of yourself, TAOTOMO-san! However, children are sometimes very demanding, so I could feel relaxed at work. I quit my job when my son was 3 years old, so having time with him was not so hard for me.
I love to have you here! Thank you for visiting my blog! We live apart, but I believe we can enjoy chatting like this! Let's study together.
I love to have you here! Thank you for visiting my blog! We live apart, but I believe we can enjoy chatting like this! Let's study together.
Thinking reeds
It is better to say we are thinking reeds...
This is a very interesting expression. Does it come from a Japanese translation? I like it.
"Thinking reeds" reminds me of a story that I used to hear when I was little. I hope you like it:
A reed was having an argument with an oak tree about who was the best.
The oak tree said "Clearly, I'm the best. I'm much bigger and stronger, and I have deep roots that hold tight to the ground. I'm much better than you. You're so puny."
The reed said, "You may be tall and wide, and your wood may be strong, but I'm better suited for this world than you."
This made the oak tree very angry and he said "You just wait, and we'll see who's better than who."
Time passed and the oak tree's anger toward the reed grew. He kept waiting for the chance to prove himself to be the best. Then one day, a big storm came. When the winds started to blow, the oak tree saw the reed swaying and said "Look at you now! You can't even stand up to this gust!"
"Maybe so," said the reed.
The winds got stronger and stronger, and the oak tree, determined to show his own strength, stood hard against the wind. All of a sudden, he felt a trembling in his roots, and suddenly, his trunk began to shake. The winds had gotten so strong that they pulled him out of the ground and toppled him over.
The reed was flapping in the wind, bending this way and that, sometimes bending almost completely in half, his head scraping the ground. But when the storm was over and the wind had died down, the oak tree had fallen, and the reed stood back up.
:)
This is a very interesting expression. Does it come from a Japanese translation? I like it.
"Thinking reeds" reminds me of a story that I used to hear when I was little. I hope you like it:
A reed was having an argument with an oak tree about who was the best.
The oak tree said "Clearly, I'm the best. I'm much bigger and stronger, and I have deep roots that hold tight to the ground. I'm much better than you. You're so puny."
The reed said, "You may be tall and wide, and your wood may be strong, but I'm better suited for this world than you."
This made the oak tree very angry and he said "You just wait, and we'll see who's better than who."
Time passed and the oak tree's anger toward the reed grew. He kept waiting for the chance to prove himself to be the best. Then one day, a big storm came. When the winds started to blow, the oak tree saw the reed swaying and said "Look at you now! You can't even stand up to this gust!"
"Maybe so," said the reed.
The winds got stronger and stronger, and the oak tree, determined to show his own strength, stood hard against the wind. All of a sudden, he felt a trembling in his roots, and suddenly, his trunk began to shake. The winds had gotten so strong that they pulled him out of the ground and toppled him over.
The reed was flapping in the wind, bending this way and that, sometimes bending almost completely in half, his head scraping the ground. But when the storm was over and the wind had died down, the oak tree had fallen, and the reed stood back up.
:)
To Bobby
Thank you visiting my blog and leaving your lovely message!
Yes, as you anticipated, it surely comes from a Japanese translation. I'm just curious, what would you say 「人間は考える葦である」 in English? This expression was produced by Blaise Pascal, a philosopher in France.
Thank you for sharing a wonderful story for us! It's quite impressive. I love this story. I'll keep this in mind in order not to give up easily..
Yes, as you anticipated, it surely comes from a Japanese translation. I'm just curious, what would you say 「人間は考える葦である」 in English? This expression was produced by Blaise Pascal, a philosopher in France.
Thank you for sharing a wonderful story for us! It's quite impressive. I love this story. I'll keep this in mind in order not to give up easily..
No title
perhaps our minds are flexible like reeds...
or break like straw!
or break like straw!
To claytonian
To be flexible is a must in our life, but I don't want to break apart!
Thanks for your comment!
Thanks for your comment!
Comment Form
Trackback
| HOME |
